Oficina de Garanties Lingüístiques vs. Port Aventura

Port Aventura

N’hi ha que diuen que queixar-se i omplir fulls de reclamació no serveix per a res, que aquestes denúncies i paperots se’ls passen pels baixos. Doncs aquest cop omplir un simple formulari web ha servit, i de molt segons el meu parer.

Arran dels problemes que vam tenir amb Port Aventura, vaig trametre una queixa a l’Oficina de Garanties Lingüístiques exposant, en concret, les incidències en quant a l’atenció al client en català:

Durant el dia en que vàrem estar a Port Aventura, en una quinzena d’ocasions ens vam dirigir al personal per sol·licitar informació o la compra d’algun producte, i amb la excepció d’una o com a màxim dues vegades, la resta no ens van entendre ni atendre si parlavem en català. Alguna de les respostes van estar fora de lloc i amb mala educació, com per exemple: “¡En castellano!”

Per tant, sol·licito que es sancioni a l’empresa per incompliment de la llei i una mostra de falta de respecte vers els catalnoparlants. I que es contacti amb l’empresa per a que corregeixi el mal funcionament.

I la resposta de l’Oficina ha sigut:

Senyor,

Hem rebut la vostra queixa relacionada amb el tractament de la llengua catalana al parc temàtic Port Aventura i amb les dificultats que vau tenir per expressar-la.

Us informem que ens han arribat força comunicacions en relació amb aquest centre, especialment pel que fa a la manca d’atenció oral en català, fet que demostra que no es tracta d’un fet aïllat sinó força habitual, i constitueix una vulneració greu dels drets lingüístics dels ciutadans.

La Secretaria de Política Lingüística al seu dia ja va mantenir contacte amb la direcció del parc per assegurar-hi la presència del català, però la complexitat de l’empresa i la diversa procedència dels empleats, sovint treballadors de temporada, fan que es produeixin situacions com la que ens
comuniqueu.

Per tots aquests motius, la Secretaria de Política Lingüística traslladarà a Port Aventura les queixes rebudes. També té previst reprendre els contactes amb el parc per treballar conjuntament en la formació de les persones que tracten amb el públic per poder garantir l’atenció en català.

Esperem veure solucionats ben aviat els problemes que plantegeu. Us agraïm el vostre interès i aprofitem l’avinentesa per saludar-vos molt atentament.

Oficina de Garanties Lingüístiques de Tarragona.
Secretaria de Política Lingüística

Està clar que només s’ha acomplert la una part del que demanava, perquè l’empresa no serà sancionada tal i com marca la llei -i perquè després diguin que la Generalitat va posant multes als establiments…- però em dono per satisfet en veure que ho han tramitat, han estirat les orelles a Port Aventura i faran el que toqui perquè es solucioni la situació. Que és el que realment m’importa. Així que:

Oficina de Garanties Lingüístiques 1 - Port Aventura 0

Ja ho veieu, si tots omplissim més paperassa o simples formularis web, ens escoltarien més que no a base de crits a la cara del pobre desgraciat que li ha tocat rebre les bastonades darrere el mostrador. Per sort aquest cop ho ha fet força gent i entre tots hem fet prou pressió perquè els senyors de Port Aventura es decideixin a fer cursets al seus treballadors provinents de fora els territoris de parla catalana.

6 comentaris a “Oficina de Garanties Lingüístiques vs. Port Aventura”

  1. Port Aventura demana perdó | utupia ha dit:

    […] Ens va semblar que calia fer-hi alguna cosa cosa, així que vam omplir uns fulls de reclamació, els vam portar a l’oficina del consumidor i vam tramitar la queixa específica per no respectar el nostre dret a ser atesos en català l’Oficina de Garanties Lingüítiques. Ja fa uns dies que vaig rebre la resposta de l’Oficina de Garanties Lingüístiques. I sembla que alguna cosa o altra ha funcionat, perquè ara he rebut una carta de disculpes del Departament d’Operacions de Port Aventura. […]

  2. Eva ha dit:

    Doncs em sembla molt bé. d’aquí a 10 dies he d’anar a Port Aventura, a veure si a mi em contesten en català… i jo que em pensava que amb el nom català de l’empresa fomentaven l’ús de la nostra llengüa a les seves instal·lacions….

  3. utopiq ha dit:

    Doncs sí Eva, per molt que tinguin el nom en català ja veus com actuen. Tanmateix, després de la carta de l’Oficina, Port Aventura em va enviar una carta de disculpes on a més es comprometien i em detallaven les mesures que estaven prenent per canviar la situació.

    Tant de bo tu no tinguis cap problema, en qualsevol cas si et ve de gust explicar-nos-ho aquí mateix com va anar la cosa passat el dia 10, els teus comentaris seran benvinguts.

  4. Joan ha dit:

    El nom aparentment és català, però escolteu atentament la publicitat que se’n fa: sovint es publicita oralment com a Poraventura, com si fos una empresa castellana.

  5. Mercè ha dit:

    Nosaltres hi vam anar pel 10è aniversari del nostre fill,ara fa dos anys, i també vàrem tenir molts problemes per fer ús de la nostra llengüa. No cal ni dir que tots els espectacles són en espanyol i que no tenen cap sensibilitat ni respecte envers el país que els acull.
    Fins i tot, després de fer gairebé una hora de cua per menjar quelcom en una petita zona de pic-nic, no els va donar la gana d’entendre’ns i vam haver d’anar-no-en sense haver menjat.
    Nosaltres vam passejar pel complex amb la incòmode sensació de ser estrangers i vam sortir amb la convicció de no tornar-hi mai més, i a ser possible convidar a la gent a que no hi vagi.
    Gràcies pels vostres comentaris.

  6. utòpiq ha dit:

    Mercè, arran del que em va passar a mi, en sortir del parc vaig demanar un full de reclamacions, que després vaig portar a l’oficina del consumidor; i vaig fer una queixa a l’oficina de garanties lingüístiques.

    Com ja hauràs llegit a l’article, el resultat va ser la resposta de l’oficina confirmant que prendrien les mesures necessàries i posteriorment des de Port Aventura em van demanar disculpes i van fer propòsit d’esmena.

    Fent això ningú t’assegura que realment es solucioni el problema, però si hi ha vàries persones que es queixen, segur que els estiraran de les orelles i potser algun dia s’ho prenen seriosament.

    En aquest país no ens agrada omplir fulls de reclamacions i queixes formals. Preferim enfrontar-nos directament amb el treballar, que no sol tenir-ne cap culpa, i això no porta enlloc.

    Penso que invertir un temps de fer paperassa per la nostra cultura, s’ho vol.

    Gràcies a tu.

Deixa el teu comentari

Has d'identificar-te per escriure un comentari.